Concept phase of Storybook Gardens design- London, Ontario, Canada 2025
Design Process: Weaving Context into Play
The Playground: Public Art Rooted in Community Memory
To me, a playground is far more than a recreational facility. It is a piece of public art that anchors a community's unique identity to its land.
My design philosophy creates a dialogue with the 'Context of the Community.' I excavate the layers of history, landscape, and local narratives stacked like geological strata to find the core values that must be passed on to the next generation.
My goal is to design not just the physical form, but the 'Play Behavior' itself. Memories formed here become the emotional roots for children, and I ensure the community’s story is physically experienced and transmitted through these spaces.
Designprozess: Den Kontext spielerisch verweben
Der Spielplatz: Kunst im öffentlichen Raum, verwurzelt im Gedächtnis der Gemeinschaft
Für mich ist ein Spielplatz weit mehr als eine bloße Freizeitanlage. Er ist ein Werk der Kunst im öffentlichen Raum (Public Art), das die einzigartige Identität einer Gemeinschaft im Boden verankert.
Meine Designphilosophie beginnt stets mit dem „Lesen des Kontextes“. Jeder Ort besitzt Schichten aus Geschichte, Landschaft, Natur und lokalen Erzählungen, die sich wie geologische Strata übereinanderlagern. Aus diesem vielschichtigen Kontext lege ich die wertvollen Kerne frei, die wir an die nächste Generation weitergeben müssen.
Mein Ziel ist es, nicht nur die physische Form zu gestalten, sondern das „Spielverhalten“ (Play Behavior) selbst zu entwerfen. Die Erinnerungen, die hier entstehen, bilden die emotionalen Wurzeln der Kinder. Ich sorge dafür, dass die Geschichte der Gemeinschaft durch diese Räume physisch erfahrbar und lebendig wird.
놀이터, 공동체의 기억이 아이들의 뿌리가 되는 곳
[본문] 놀이터는 단순한 시설물이 아닙니다. 그 땅 위에 지어지는 공동체의 공공미술이자, 우리 고유의 아이덴티티를 담는 그릇입니다.
우리의 디자인 프로세스는 언제나 '커뮤니티의 맥락'을 읽는 것에서 시작합니다. 모든 장소에는 역사, 풍경, 자연, 문화, 그리고 그곳을 살아간 사람들의 이야기가 지층처럼 쌓여 있습니다. 우리는 그 다층적인 맥락 속에서, 우리 아이들에게 전해주어야 할 소중한 가치를 발굴합니다.
놀이터에서 쌓은 추억은 아이들이 자라 더 넓은 세상으로 나아갈 때, 흔들리지 않는 단단한 마음의 뿌리가 되어줄 것입니다. 놀이기구의 외형뿐만 아니라 아이들의 '놀이 행동' 그 자체를 디자인하여, 공동체의 이야기를 다음 세대에게 전합니다.
옵션 2. 프로세스 강조형 (단계별 설명 섹션용)
특징: 원문의 내용을 논리적인 단계(Step)로 구조화하여, 전문성과 체계성을 강조한 버전입니다. 'Design Process' 메뉴에 적합합니다.
[헤드라인]
Context-Driven Design: 맥락을 잇는 디자인
01. 맥락의 발견 (Reading the Context) 놀이터 디자인의 시작은 땅과 사람을 이해하는 것입니다. 역사, 자연, 특산물, 위인, 문화 산업 등 커뮤니티가 가진 강렬한 공통의 기억을 읽어냅니다. 그곳에 층층이 쌓인 다층적인 맥락 속에 디자인의 해답이 있습니다.
02. 가치의 연결 (Connecting Values) 읽어낸 맥락 중, 시대의 흐름에 맞춰 우리 후대에게 꼭 전해주고 싶은 스토리를 선별합니다. 놀이터는 공동체의 가장 중요한 가치를 아이들의 언어로 번역하여 전달하는 매개체가 됩니다.
03. 경험의 설계 (Designing Behavior) 우리는 보이는 풍경을 넘어, 아이들의 움직임을 설계합니다. 단순히 예쁜 조형물을 만드는 것을 넘어, 아이들이 놀고 뛰고 경험하는 '놀이 행동' 속에 공동체의 정체성이 자연스럽게 스며들도록 디자인합니다. 이것이 아이들의 유년 시절에 각인될 가장 강력한 고향의 정체성입니다.
01. Ideation: The Art of Contextual Translation
Once I have analyzed the region, I transition into a phase of immersive ideation. This is a disciplined creative journey where I oscillate between rigorous analysis and intuitive exploration.
Through hundreds of hand-drawn sketches, I ask: "How can children physically embody the story of this place?" My objective is to capture 'The Scene'—the decisive moment where narrative and spatial experience converge. This is not just a sketch; it is the blueprint of a reality where children will soon run and explore.
01. Ideation: Die Kunst der kontextuellen Übersetzung
Sobald ich den Ort ("Genius Loci") analysiert habe, gehe ich in eine Phase der immersiven Ideenfindung über. Dies ist eine disziplinierte, schöpferische Reise, bei der ich zwischen analytischer Strenge und intuitiver Erkundung wechsle.
Durch hunderte von Handskizzen stelle ich mir die Frage: „Wie können Kinder die Geschichte dieses Ortes körperlich verkörpern?“ Mein Ziel ist es, „Die Szene“ (The Scene) einzufangen – jenen entscheidenden Moment, in dem das Narrativ und das räumliche Erlebnis verschmelzen. Dies ist keine bloße Skizze; es ist der künstlerische Entwurf einer Realität, in der Kinder bald rennen und entdecken werden.
옵션 1. 감성 & 예술가적 터치 (Artistic Approach)
포인트: '손끝', '공상', '이야기' 등의 단어를 사용하여 디자이너의 열정과 정성을 강조합니다.
[소개 문구]
손끝에서 피어나는 상상, 그리고 Daydreaming
지역에 대한 깊은 이해가 끝나면, 우리는 수많은 종이 위에서 길을 잃고 헤매기를 자처합니다. 이 단계는 단순한 스케치가 아닙니다. 치열한 분석과 자유로운 공상(Daydreaming) 사이를 오가는 창의적 여정입니다.
우리는 펜 끝으로 수없이 묻고 답합니다. "이 지역의 이야기를 아이들은 어떻게 몸으로 느낄까?" 수백 장의 핸드 드로잉 끝에, 경험과 스토리가 하나로 엮이는 **결정적인 한 장면(The Scene)**을 포착합니다. 그 상상의 장면은 곧 우리 아이들이 뛰어놀 현실의 공간으로 변모합니다.
옵션 2. 전문성 & 프로세스 중심 (Process Approach)
포인트: 추상적인 '상상'의 단계를 '시각화'와 '구체화'라는 전문적인 프로세스로 정돈하여 신뢰감을 줍니다.
[소개 문구]
Ideation & Visualization: 맥락을 시각화하다
지역의 맥락을 형상화하는 초기 디자인 단계는 수많은 **핸드 드로잉(Hand-drawing)**을 통해 이루어집니다. 충분한 리서치로 지역의 정보를 체화한 후, 우리는 논리적인 설계와 유연한 상상력(Daydreaming)을 결합하여 최적의 형태를 탐색합니다.
단순히 예쁜 모양을 만드는 것이 아닙니다. 아이들의 놀이 경험 자체가 지역의 스토리가 되는 방법을 고민합니다. 우리는 이 모든 경험을 관통하는 서사를 만들고, 그 서사를 가장 완벽하게 대변하는 상징적인 장면을 찾아내어 실제 놀이 공간으로 구현합니다.
02. Development: Visualizing Values into Landscape
With the concept defined, I refine the vision into a sophisticated landscape painting. In this phase, I translate abstract ideas into tangible forms, embedding 'Play Value' into every detail. I meticulously select colors and materials that harmonize with the surrounding nature.
This is more than a perspective drawing; it is a visual promise of the future. I present a crystallized vision where the community’s abstract hopes are transformed into a visible, breathing space.
02. Development: Werte in Landschaftsbilder übersetzen
Ist das Konzept definiert, verfeinere ich die Vision zu einem hochwertigen Landschaftsbild. In dieser Phase übersetze ich abstrakte Ideen in greifbare Formen und bette den „Spielwert“ (Play Value) in jedes Detail ein. Mit großer Sorgfalt wähle ich Farben und Materialien aus, die harmonisch mit der umgebenden Natur korrespondieren.
Das Ergebnis ist mehr als eine perspektivische Zeichnung; es ist ein visuelles Versprechen an die Zukunft. Ich präsentiere eine kristallisierte Vision, in der die abstrakten Hoffnungen der Gemeinschaft in einen sichtbaren, atmenden Raum transformiert werden.
옵션 1. 감성 & 스토리텔링 (Artistic & Emotional)
포인트: 정교한 그림 한 장이 갖는 힘을 강조합니다. 커뮤니티의 꿈이 시각적으로 구체화되는 설렘을 전달합니다.
[소개 문구]
한 폭의 그림에 놀이의 가치를 담다
가장 이상적인 디자인이 결정되면, 우리는 다시 펜을 듭니다. 거친 스케치 위에 섬세함을 더해 정교한 풍경화를 그려내는 과정입니다. 이 과정에서 막연했던 형태는 다듬어지고, 그 안에는 아이들을 위한 **놀이 가치(Play Value)**가 촘촘하게 스며듭니다. 주변 환경과 가장 잘 어우러지는 색감, 자연을 닮은 재료도 이때 결정됩니다.
완성된 한 장의 그림은 단순한 투시도가 아닙니다. 우리가 아이들에게 전해주고 싶은 이야기, 그리고 커뮤니티가 함께 꿈꾸던 미래. 그 추상적인 마음들이 **'비로소 눈앞에 펼쳐지는 순간'**을 선물합니다.
옵션 2. 전문성 & 구체화 (Professional & Detail-oriented)
포인트: '통합(Integration)'과 '커뮤니케이션'에 초점을 맞춥니다. 디자인이 단순히 예쁜 것이 아니라, 기능과 맥락이 치밀하게 계산된 결과물임을 보여줍니다.
[소개 문구]
Development: 디테일, 그리고 공감의 시각화
최적의 안이 도출되면, **정교한 핸드 드로잉(Refined Drawing)**을 통해 디자인을 구체화합니다. 이 단계의 핵심은 **'조화와 통합(Integration)'**입니다. 놀이기구의 심미적 형태를 다듬는 동시에, 그 구조 속에 아이들의 신체 발달과 모험심을 자극하는 놀이 가치를 완벽하게 결합합니다.
또한, 주변 맥락과 조화를 이루는 색채와 마감 재료를 신중하게 선정합니다. 이렇게 완성된 밀도 높은 드로잉은 커뮤니티를 위한 가장 확실한 청사진이 됩니다. 우리의 아이들이 어떤 이야기를 품은 공간에서 자라나게 될지, 커뮤니티 구성원 모두가 직관적으로 이해하고 공감할 수 있는 기준점을 제시합니다.
03. 3D Simulation: Orchestrating the Playscape
I elevate the initial sketches into a realistic environment using advanced 3D simulation. This step is about finding the perfect equilibrium between the play structures, the natural terrain, and the urban context.
My focus here is on orchestrating the 'Play Flow.' I simulate the movement of children to ensure a seamless, dynamic experience that stimulates creativity. I do not just place equipment; I curate a holistic 'Playscape'—a definitive scene that visualizes the community's legacy.
03. 3D Simulation: Die Inszenierung der Spiel-Landschaft
Mithilfe fortschrittlicher 3D-Simulation erhebe ich die ersten Skizzen in eine realistische Umgebung. In diesem Schritt geht es darum, das perfekte Gleichgewicht zwischen den Spielskulpturen, dem natürlichen Terrain und dem städtischen Kontext zu finden.
Mein Fokus liegt hier auf der Orchestrierung des „Spielflusses“ (Play Flow). Ich simuliere die Bewegungen der Kinder, um ein nahtloses, dynamisches Erlebnis zu gewährleisten, das die Kreativität anregt. Ich platziere nicht einfach Geräte; ich kuratiere eine ganzheitliche „Playscape“ – eine signifikante Szene, die das Vermächtnis der Gemeinschaft visualisiert.
옵션 1. 전문성 & 기술 중심 (Technical & Analytical)
포인트: 3D 모델링을 통한 '검증'과 '시뮬레이션' 기능을 강조하여, 설계의 완벽함을 어필합니다.
[소개 문구]
3D Simulation: 완벽한 Playscape를 위한 정교화
커뮤니티와 합의된 디자인은 **3D 모델링(Modeling)**을 거쳐 가상의 현실로 다시 태어납니다. 평면의 그림을 입체적인 공간으로 구현하며, 우리는 다양한 각도에서 시각적 조화와 구조적 완성도를 집요하게 검토합니다.
이 단계의 핵심은 '놀이의 흐름(Play Flow)' 설계입니다. 단순한 기구의 나열이 아닙니다. 아이들이 달리고, 오르고, 멈추는 모든 동선을 시뮬레이션하고, 다양한 신체적 조건을 가진 아이들과 보호자의 접근성까지 고려하여 배치를 최적화합니다.
이렇게 치밀하게 계획된(Planning) 공간은 단순한 놀이터를 넘어, 하나의 유기적인 **플레이스케이프(Playscape)**가 됩니다.
옵션 2. 가치 & 공간 미학 (Aesthetic & Value-driven)
포인트: '풍경'과 '가치 전달'에 무게를 둡니다. 기술은 도구일 뿐, 결국 만들어내는 것은 '지역사회의 상징적인 장면'임을 강조합니다.
[소개 문구]
공간, 지역의 가치를 담는 그릇이 되다
손끝에서 시작된 이야기는 3D 기술을 만나 구체적인 현실의 풍경으로 진화합니다. 우리는 입체적인 시뮬레이션을 통해 놀이기구와 주변 자연, 그리고 도시의 맥락이 하나로 어우러지는 최적의 균형점을 찾습니다.
이 과정에서 가장 중요한 것은 아이들의 경험입니다. 아이들의 움직임이 끊김 없이 이어지도록 **'놀이 동선(Play Flow)'**을 다층적으로 설계하여, 공간 자체가 아이들에게 창의적인 자극이 되도록 합니다.
마침내 완성된 플레이스케이프(Playscape). 이것은 단순한 시설물이 아닙니다. 지역 주민들이 아이들에게 전하고 싶은 소중한 가치가 시각화된 **'지역사회의 결정적인 한 장면'**입니다.
04. 3D Animation: An Immersive Preview of the Future
To bridge the gap between concept and reality, I bring the space to life through cinematic 3D Animation. I simulate the shifting light, the wind, and the atmosphere to demonstrate how the space will feel and function.
This immersive experience allows stakeholders to step into the future. It serves as a powerful tool for validation, proving how the unique local context is successfully translated into a space for children. It is the most vivid preview of the legacy I am committed to delivering.
04. 3D Animation: Eine immersive Vorschau auf die Zukunft
Um die Brücke zwischen Konzept und Realität zu schlagen, erwecke ich den Raum durch filmische 3D-Animationen zum Leben. Ich simuliere das wechselnde Licht, den Wind und die Atmosphäre, um fühlbar zu machen, wie der Raum wirken und funktionieren wird.
Dieses immersive Erlebnis ermöglicht es den Entscheidungsträgern, in die Zukunft einzutreten. Es dient als kraftvolles Instrument der Validierung und beweist, wie der einzigartige lokale Kontext erfolgreich in einen Raum für Kinder übersetzt wird. Es ist die lebendigste Vorschau auf das Erbe, dessen Verwirklichung ich mich verpflichtet fühle.
옵션 1. 감성 & 경험 중심 (Immersive Experience)
포인트: 애니메이션을 통해 '미래를 미리 체험'한다는 점을 강조합니다. 결정권자들의 마음을 움직이는 감성적인 터치입니다.
[소개 문구]
미래의 풍경을 미리 걷다: 3D Animation
멈춰있는 이미지를 넘어, 공간은 생명력을 얻습니다. 우리는 **3D 애니메이션(Walkthrough)**을 통해 아이들의 움직임, 빛의 변화, 바람의 흐름, 그리고 공간을 감싸는 분위기까지 극적으로 구현해냅니다.
이 생생한 영상 속에서 커뮤니티의 리더들은 미래를 미리 경험합니다. 우리 지역의 고유한 맥락이 아이들에게 어떻게 전달될지, 그 감동적인 순간을 눈과 귀로 확인하며 깊은 공감과 이해를 얻게 됩니다. 이것은 단순한 영상이 아닙니다. 우리 아이들에게 선물할 미래에 대한 가장 확실한 미리보기입니다.
옵션 2. 전략 & 설득 중심 (Strategic & Rationale)
포인트: 클라이언트에게 '확신'과 '명분'을 쥐어주는 단계임을 강조합니다. 디자인을 현실화하기 위한 강력한 무기가 된다는 톤입니다.
[소개 문구]
공감을 확신으로, 상상을 현실로 만드는 힘
설계된 Playscape는 3D 애니메이션을 통해 비로소 완벽한 설득력을 갖춥니다. 아이들의 동적인 움직임과 주변 환경과의 조화를 시뮬레이션하며, 우리는 이 공간이 가져올 변화를 드라마틱하게 증명합니다.
이 과정은 결정권자들에게 디자인에 대한 확고한 이해와 타당성을 부여합니다. 무엇보다, 실제 제작과 시공 단계에서 이 디자인이 왜 그대로 구현되어야 하는지, 그 필연적인 이유와 명분을 제공합니다. 애니메이션은 디자인의 가치를 끝까지 지켜내는 강력한 커뮤니케이션 도구입니다.